「ハート・ロッカー」
様々な爆弾処理現場のシーンは緊迫感大で、、、
何時、「ドカーン!!!」と来るかハラハラ、ドキドキです。
で、
「ハート・ロッカー」て、、、どういう意味 ???
脚本のMark Boal氏曰く、、、
その意味するところは、
「究極の苦痛に晒される場所、いるだけで心が痛む場所のことだ」
(The phrase, the hurt locker.
It means the place of ultimate pain — a painful place.)
と解説。
あと、兵隊用語で「棺桶」の意味とか、
スラングで「ヤバイ状況」という意味らしい。
爆弾は処理できても人の心は処理できない・・・。
